Temple University Press authors reflect on making PBS’s Asian Americans

This week in North Philly Notes, Shirley Jennifer Lim, author of Anna May Wong, and Winifred C. Chin, author of Paper Sonrecount their experiences making the 5-part PBS documentary series Asian Americans.

Anna May Wong is having a moment, by Shirley Jennifer Lim

Anna May Wong is having a moment. In 2020 she has been featured in numerous documentaries, television shows (Netflix’s Hollywood), and, as a Google doodle. The landmark PBS documentary series, Asian Americans, tells Wong’s story at the end of Episode 1. Wong epitomizes someone who fought racial stereotypes and sought to improve the lot of Asian Americans.

Anna May Wong_smOne of the pleasures of the Asian Americans Episode 1 is that it contains rare archival footage of Wong’s performances. On screen, her expressive talents shine. When you watch the documentary, compare Luise Rainer’s flat affect as she says “I am with child” (The Good Earth) with Wong’s face when she says “Perhaps the white girl had better be looking out!” (One likes to think this is a not so hidden message to all of the white actresses who won Asian roles instead of her). There is almost no need to hear her words for her face says it all. Or the clip of Wong saying “No love now. No jealousy. Just merciless vengeance.” Her intonation is priceless and makes the viewer almost believe that words can kill. Rainer, as the documentary makes clear, won the leading role in the Good Earth over Wong and an Academy Award for playing the role (in yellowface). Never daunted, after The Good Earth casting rejection, Wong hired her own cinematographer and made her own film about China. Although Asian Americans does not have time to discuss Wong’s self-directed and produced film, but moments from the film are on screen at the end of the segment. (For my discussion of this film read Anna May Wong: Performing the Modern Chapter 5 and Epilogue). You see footage of Wong holding the camera up to her eye as she films Chinese street scenes. It would be wonderful if this interest in Wong translated into more of her films being made widely available.

Paper Son in the filming of Asian Americans, by Winifred C. Chin

When I was first approached by the PBS Asian Americans research team, I did not anticipate the key role that Paper Son, One Man’s Story would have in Episode 3: “Good Americans,” in which Asian Americans are heralded as the “model minority” while simultaneously living as “perpetual foreigners.”

PAPERSON_Certificate of Identity of Tong Pok Chin (Front) (1) (1)

Tung Pok Chin age 19 arrival in US.jpg Paper Son is the story of how my father, Tung Pok Chin, entered the United States in 1934 with false papers that declared him the “son of [a] native.” Due to restrictions of the Chinese Exclusion Act (1882-1943) this method was the only way he and others could escape dire poverty in China and come to the U.S. But China had turned to communism by 1949, and Tung Pok Chin was writing for a Chinese newspaper that the FBI branded as pro-communist. Our family soon came under federal investigation with the McCarthy Era.

Episode 3 is entitled “Good Americans” for a reason. Living in the United States, Tung Pok Chin gave his best to assimilate into American society; he learned English and served in the U.S. Navy during WWII; after the war he married and raised a family; he became a member in good standing at True Light Lutheran Church; and he wrote poetry to record his sentiments about the Chinese homeland — all while working in a laundry to support his family. In spite of all this, Tung Pok Chin remained the “perpetual foreigner” due to his status as a paper son and his writings in a newspaper that did not sit well with the U.S. Government.

In working with my father on Paper Son our aspiration for the text was simple: that the previously unknown “paper” method of entry into the United States and the effects of McCarthyism on the Chinese American community would be recognized and studied as a part of American history. Yet it was in filming Episode 3 that I started seeing Paper Son on a grander scale.

The questions that filmmaker S. Leo Chiang asked were thought-provoking and prodded me to dig into my own childhood to reflect on growing up Chinese in America. I soon realized that my experiences were not limited to myself, just as Paper Son is not limited to the experiences of Tung Pok Chin alone. Instead, my father’s experiences and those of my own speak for numerous other “paper sons” and for the generations of Chinese Americans and Asian Americans who rest precariously on the edge of a country where we try our best to be “Good Americans” yet can never fit in — because looking like the enemy in a time of crisis, be it during WWII, McCarthyism or the World Trade Center attack, will always arouse suspicion, distrust and hence rejection, no matter how “Good” we are.

Highlighting the groundbreaking roles played by Anna May Wong

This week in North Philly Notes, Shirley Jennifer Lim, author of Anna May Wong, explains what prompted her to investigate the career of the important twentieth-century performer whose work shaped racial modernity.

I first witnessed the acting grace of the Chinese American actress Anna May Wong in the 1939 movie, King of Chinatown. In the opening scene she puts down her surgical implements and takes off her cap and mask after a successful emergency room operation.  King of Chinatown underscores Wong’s character, Dr. Mary Ling’s, professional competence for immediately after the surgery, the (San Francisco) Bay Area hospital director offers her the position of resident surgeon. In melodious tones tinged with an upper-class British accent, Wong firmly but politely declines the prestigious appointment because she wishes to raise money to bring medical supplies to China to combat the Japanese invasion. Flashing her trademark smile, Wong gracefully strides across the room, Edith Head-designed skirt and blouse highlighting her all-American modern professionalism. Based on a real life Chinese American woman, Dr. Margaret Chung, Wong’s role represents a modern American woman who is proud of her Chinese heritage.

Before I viewed the film, I knew that the scant scholarship’s dominant storyline focused on Wong as a marginal and exploited actress. According to that narrative, she had mostly played “foreign” and/or “negative” stereotypical roles such as prostitutes or dancers, who often died at the end of each film. Startled at how King of Chinatown proved that viewpoint wildly inaccurate, I decided that Wong’s career merited further investigation.

Anna May Wong_smIn my book, Anna May Wong: Performing the Modern, I focus on Wong because she embodied the dominant image of Chinese and “oriental” women between 1922 and 1940. She played groundbreaking roles in American, European, and Australian theater and cinema to become one of the major global actresses of Asian descent between the world wars. Born near Los Angeles’ Chinatown in 1905, Wong made more than sixty films that circulated around the world, headlined theater and vaudeville productions in locations ranging from Sydney to Paris to New York, and, in 1951, had her own television series, The Gallery of Madame Liu-Tsong, produced by the now defunct DuMont Television Network. The sheer number of films, theatrical productions, magazine covers, and iconic photographs rendered Wong ubiquitous. Global cultural and political interest in the “Orient” propelled her fame in locales such as Germany and Mozambique. Although she is no longer a household name, I argue that Wong remains an important twentieth-century performer because her work shaped racial modernity.

As an Asian American, there was nothing authentically “oriental” about the very American Wong, who, until 1936, had never been to China. Yet decades before the civil rights–generated category of Asian American existed, Wong grappled with how to be an Asian American actress.

Throughout her career, Wong demonstrated an astounding ability to survive as a performer through adapting to technological and format changes. She started in black and white silent films, then pioneered silent two-tone technicolor cinema, then thrived in the “talkies” or sound motion pictures. When film work dried up, she successfully sought opportunities in radio, vaudeville, theater, and photography. Then, in the 1950s, she mastered live television. I have no doubt that if she were alive today, she would be an Instagram or Youtube star, sharing makeup and beauty tips with the world.

I situate this work as part of the feminist recuperation of women’s experiences, and, moreover, racial minority women’s responses to gender being unmarked as white. As decades of scholarship have established, this is not compensatory work but analysis that transforms how we conceptualize history. Body politics still have ramifications for people’s lives. What is at stake in this examination of Wong’s career is the very writing of history: who can speak, who can be a subject, and how it can be done. In doing this work, I wish to validate creative and risk-taking scholarly inquiry. Wong’s cultural creations point to an earlier historical moment of possibility. It shows us how she performed the modern despite facing extraordinary racial and gendered obstacles.

Celebrating Temple University Press Books at the Association for Asian American Studies conference

This week in North Philly Notes, we spotlight our new Asian American titles, which will be on display at the Association for Asian American Studies conference, April 25-27 in Madison, Wisconsin. Several Temple University Press titles will be celebrated at a reception for new books on Thursday, April 25, at 6:00 pm in the Madison Concourse Hotel.

But wait, there’s more!…

unnamed

Temple University Press is hosting a reception at 2:00 pm on Friday, April 26 to celebrate 50 years of publishing. Our Asian American History and Culture series editors are expected to attend.

 

Temple University Press titles in Asian American Studies for 2018-2019

From Confinement to Containment: Japanese/American Arts during the Early Cold Warby Edward Tang, examines the work of four Japanese and Japanese/American artists and writers during this period: the novelist Hanama Tasaki, the actor Yamaguchi Yoshiko, the painter Henry Sugimoto, and the children’s author Yoshiko Uchida. Tang shows how the film, art, and literature made by these artists revealed to the American public the linked processes of U.S. actions at home and abroad. Their work played into—but also challenged—the postwar rehabilitated images of Japan and Japanese Americans as it focused on the history of transpacific relations such as Japanese immigration to the United States, the Asia-Pacific War, U.S. and Japanese imperialism, and the wartime confinement of Japanese Americans.

Anna May Wong: Performing the Modernby Shirley Jennifer Lim, re-evaluates the pioneering Chinese American actress Anna May Wong who made more than sixty films, headlined theater and vaudeville productions, and even starred in her own television show. Her work helped shape racial modernity as she embodied the dominant image of Chinese and, more generally, “Oriental” women between 1925 and 1940. Lim scrutinizes Wong’s cultural production and self-fashioning to provide a new understanding of the actress’s career as an ingenious creative artist.

America’s Vietnam: The Longue Durée of U.S. Literature and Empireby Marguerite Nguyen, challenges the prevailing genealogy of Vietnam’s emergence in the American imagination—one that presupposes the Vietnam War as the starting point of meaningful Vietnamese-U.S. political and cultural involvements. Examining literature from as early as the 1820s, Marguerite Nguyen takes a comparative, long historical approach to interpreting constructions of Vietnam in American literature. She analyzes works in various genres published in English and Vietnamese by Monique Truong and Michael Herr as well as lesser-known writers such as John White, Harry Hervey, and Võ Phiến. America’s Vietnam recounts a mostly unexamined story of Southeast Asia’s lasting and varied influence on U.S. aesthetic and political concerns.

Where I Have Never Been: Migration, Melancholia, and Memory in Asian American Narratives of Return, by Patricia P. Chu. In researching accounts of diasporic Chinese offspring who returned to their parents’ ancestral country, author Patricia Chu learned that she was not alone in the experience of growing up in America with an abstract affinity to an ancestral homeland and community. The bittersweet emotions she had are shared in Asian American literature that depicts migration-related melancholia, contests official histories, and portrays Asian American families as flexible and transpacific. Where I Have Never Been explores the tropes of return, tracing both literal return visits by Asian emigrants and symbolic “returns”: first visits by diasporic offspring. Chu argues that these Asian American narratives seek to remedy widely held anxieties about cultural loss and the erasure of personal and family histories from public memory.

Sticky Rice: A Politics of Intraracial Desire, by Cynthia Wu, examines representations of same-sex desires and intraracial intimacies in some of the most widely read pieces of Asian American literature. Analyzing canonical works such as John Okada’s No-No Boy, Monique Truong’s The Book of Salt, H. T. Tsiang’s And China Has Hands, and Lois-Ann Yamanaka’s Blu’s Hanging, as well as Philip Kan Gotanda’s play, Yankee Dawg You Die, Wu considers how male relationships in these texts blur the boundaries among the homosocial, the homoerotic, and the homosexual in ways that lie beyond our concepts of modern gay identity. Wu lays bare the trope of male same-sex desires that grapple with how Asian America’s internal divides can be resolved in order to resist assimilation.

%d bloggers like this: