Tattered Archives: On Stories That Tell Too Much–and Never Enough

This week in North Philly Notes, George Uba, author of Water Thicker Than Blood, reflects on his memoir.

My mother, were she still alive, would feel humiliated, and deeply hurt, to see it in print. I’m speaking of my memoir Water Thicker Than Blood. Even after all the years spent drafting, revising, compacting, and completing it, I cannot escape that hard fact.

That the book also offers an unflattering portrayal of me makes no difference. A cringeworthy childhood, what’s new about that? But the other depiction, she was in certain respects awful, my mom. Explosive, resentful, vindictive. Relentlessly critical. Violent in words, even in actions. And now I am pulling secrets from the family vault. To what end? Even more, at a time when the figure portrayed, the one who did soften over time and was genuinely liked by many, cannot possibly mount a defense.

The glimpse my book provides is partial, fragmented, incommensurate with the complex, wounded, charitable being that constituted my mother as a whole. This is a point I shall return to.   

But first I’d like to comment on a recent Zoom meeting in which I was asked to discuss Water Thicker Than Blood in relation to Saidiya Hartman’s concept of critical fabulation.

In writing my memoir, I was not thinking of Hartman’s groundbreaking call for a reckoning with the starkly limited archive devoted to African women in the Middle Passage—for a different kind of engagement with history, one amenable to narrative and storytelling, to imagining what cannot be verified even while respecting the limits of the knowable. I was not thinking of Hartman, but I sensed a harmony in our thinking.

One small example is that at various junctures in my book I issue a declarative statement, which I afterwards revise or correct. I use this device in part because I am stating something I may once have believed to be true (“The body is over 90% water”), but in part because I wish, like Hartman, to unsettle the authority of the “author-ized” account, whose command of the truth and of the past should be contested. I am reminded of how in Hartman’s essay “Venus in Two Acts,” the very act of quoting from a slave ship captain’s trial transcript uncovers the gaps, omissions, and questions latent within the official record.

My forays into Japanese folklore, myth, and legend constitute efforts to introduce cultural elements largely suppressed under Japanese America’s postwar imperative to mimic white Americans and downplay differences. This strategy works in concert, I think, with Hartman’s championing of counter-histories to amplify and disrupt the conventional protocols of history.    

My epilogue contains references to Emmett Till and to a racist, anti-Japanese sign appearing in a store window shortly after the attack at Pearl Harbor. While my book’s general trajectory follows my awkward climb toward political awareness and a more complex understanding of myself and others, I wanted to end by reminding readers that racial hatred, as well as racial violence, was the underlying driver behind the damaging postwar ideology of belonging, just as it was the immediate driver behind the concentration camps themselves.

The epilogue doubles back to the book’s first chapter, wherein I describe the impact of Pearl Harbor on Japanese American communities in Southern California, but also to the book’s Acknowledgments pages, wherein I decry the upsurge in anti-Asian hate crimes and hate acts since the start of the pandemic. For Hartman, writing the past is inseparable from writing the present, as well as the condition for envisioning a free future. By violating the presumed boundaries of the memoir as enclosed historical artifact, I attempt to convey a similar idea. My hope all along has been to add something original to the historical archive and to negotiate with it at the same time.         

I mentioned above that my mother could be awful. Would it be a stretch to believe that she saw herself as the exact opposite? That she saw herself as the best possible—because of her unrelenting vigilance—Nisei mother? That the ideology of belonging produced her? At least as I, in my limited capacities as a child, came to understand her?

Being accepted, being accepted specifically by white Americans, even if it meant accepting a second-class citizenship, was an idea familiar to multiple generations of Japanese in America following the war. Sometimes, as in my mother’s case, it became the foundation of their childrearing philosophy, a bedrock principle only heightened by midcentury disciplinary practices, educational formations, and harrowing life circumstances.

But what of my mother’s full story? There was more to it than the anxiety, bitterness, and rage that I dwell on in my memoir of childhood. Saidiyah Hartman tells how, on the slave ship, Venus was one of two doomed girls permanently denied a voice and a full accounting. Their stories were forever cut short, partial, unrealized.

Of my mother, Florence, her story becomes in some ways the same.

History Lessons: Henry Sugimoto’s Art on the Japanese American Experience

This week in North Philly Notes, Edward Tang, author of From Confinement to Containment, describes the art and life of Japanese American artist Henry Sugimoto, one of the subjects featured in his new book.

In light of the current debates about immigrants, border walls, detention centers, and travel bans, I often think about the Japanese American artist Henry Sugimoto (1900-1990), one of four cultural figures I examine in From Confinement to Containment: Japanese/American Arts during the Early Cold War. Along with his family, Sugimoto was incarcerated in the camps at Jerome and Rohwer, Arkansas, during World War II, solely because of their racial and ethnic background. When the Japanese Imperial Navy attacked Pearl Harbor on December 7, 1941, many Issei (Japanese immigrants in the United States, including Sugimoto) and their American-born Nisei children were suspected of being loyal to Japan. Pressure from various political and farming interests intensified on the federal government to oust Japanese Americans from the West Coast. As a result, President Franklin D. Roosevelt issued Executive Order 9066 on February 19, 1942, which mandated the removal of over 110,000 of them to detention facilities located in the most desolate environments in the nation’s interior. That two-thirds of these civilians imprisoned without trial were U.S. citizens (the Nisei) hardly mattered to the rest of the country. Sugimoto painted many heart-rending scenes of what mothers and fathers, the elderly, single folks, and even infants experienced during their removal and confinement, as evidenced in one striking composition, Nisei Babies in Concentration Camp (circa 1943). But the artist also made sure to portray a subordinated community’s endurance, creativity, and love for one another in the midst of such trying conditions.  

fig 1_nisei babies
After the war, Sugimoto continued to paint scenes of the mass confinement and also became interested in the broader history of Japanese Americans in the United States, rendering muralist portrayals of their immigrant past. Some depicted episodes of racism and other obstacles faced, a theme initially explored in his paintings about the wartime incarceration. In an untitled piece featuring the words “STOP PICTURE BRIDE” (circa 1965), Sugimoto takes note of the immigration bans at the turn of the twentieth century. Japanese men first came to America as much-needed agricultural laborers, but white fears of a growing “yellow peril” instigated several legislative acts that restricted their further entry. These included limits on “picture brides” — Japanese women who came to marry those immigrant men and thus establish families and communities in the United States (a development to be averted, in white nativist eyes).
In the image, Sugimoto juxtaposes two symbols of America: Uncle Sam (state power) and Lady Liberty (the ideals of freedom and democracy). The artist transforms Uncle Sam’s “I Want You” finger-pointing, derived from the World War I recruiting poster calling on Americans to make the world safe for democracy, to an “I Don’t Want You” glare and gesture directed at Asian immigrants. Yet the Statue of Liberty, representing the cosmopolitan embrace of the world’s incoming peoples, stands above Uncle Sam and alongside the Japanese picture bride, which reveals how Sugimoto felt about the compatibility between the nation’s principles and the newcomers appearing at its shores.

fig 2_stop picture bride
Sugimoto himself journeyed from Japan to America in 1919. His parents were already in the United States before the 1907 Gentlemen’s Agreement that curbed Japanese entry, so he was able to join them through a chain migration process. His first love was for French Postimpressionism and other European styles of art. He gained an international reputation in the 1930s with his artistic promise and traveled widely. But the wartime imprisonment of Japanese Americans quashed his public visibility and pushed him to a muralist sensibility that conveyed subtle, and often outright, political protest. During the early Cold War era, however, Sugimoto continued to labor in obscurity. Few wanted to address the injustice of confining Japanese Americans, especially when this population was now seen as a new “model minority” to promote a benevolent, multiethnic America and when Japan became a new U.S. ally in the fight against communism and Soviet expansion. With the advent of increased Asian American activism in the late 1960s and the growing movement for reparations for the Japanese American confinement, critics and audiences began to pay more attention to Sugimoto’s efforts. In 2001, the Japanese American National Museum in Los Angeles hosted the largest retrospective of his work. What is important to remember is that between the 1940s and 1960s, before this renewed public notice emerged, Sugimoto was detailing scenes of war, racism, immigration, and incarceration as intimately entangled issues that still resonate to this day.

%d bloggers like this: